К такому выводу пришли эксперты Центра ГРАНИ [2] в результате нового эксперимента проекта «Гражданский мониторинг выборов: преодоление общественного невроза».
Шесть учителей русского языка по просьбе экспертов написали изложение по решениям ТИК и Земского собрания Кудымкарского района, напечатанным в газете «Иньвенский край» и регламентирующим сегодняшние выборы районного главы. Для этого участники эксперимента ознакомились с четырьмя официальными текстами: сообщении о формировании участковых избирательных комиссий, решениях о снятии одного из кандидатов, о назначении выборов и о финансировании избирательной кампании.
Первый текст был обязательным для письменного литературного пересказа, из оставшихся трех участники могли выбрать для изложения любой на выбор.
Чтобы доступным языком изложить два документа, учителям пришлось потратить около часа. Причём, по мнению некоторых участников, часть пунктов вовсе непонятна для граждан – слишком уж сложно они сформулированы.
«Если вчитаться, то можно всё понять. А изложить литературным языком очень сложно», - призналась одна из участниц эксперимента.
Часть учителей призналась, что затрудняется с пониманием и собственной интерпретацией текста, потому что в обычной жизни никогда не читает официальные публикации в прессе. Лишь один участник посчитал, что решения написаны понятным языком и «нет смысла их переделывать».
Cсылки в статье:
[1] https://www.beriki.ru/novosti
[2] http://grany-center.org/we/actions/news/details_553.html
[3] https://www.beriki.ru/2009/10/10/inaya-gazeta-gorod-berezniki-ofitsialnye-svedeniya