О внештатных корреспондентах и поправках

Текст: Дэвид Рэндалл

ВНЕШТАТНЫЕ КОРРЕСПОНДЕНТЫ
21 мая 1975 года в одной провинциальной газете в Великобритании — в ”Romsey Advertiser” — на спортивной странице была опубликована статья о футбольном матче, где, среди прочего, было сказано:
”Мик Гарфильд прибыл с задержкой и выступал под своим номером 11, невзирая на трагические известия о кончине его жены этим утром. Все были ошеломлены, узнав об этом, и в перерыве обе команды устроили минуту молчания. Мысль об игре вытеснила у Мика из головы случившееся, и он имел мужество продержаться до конца матча”.

В следующем номере газеты появилась следующая заметка под заголовком ”Жива и здорова”:
”Миссис Розина Гарфильд попросила нас сообщить, что упоминание ее имени в репортаже о Брэйшвилдском футбольном матче абсолютно не соответствовало истине. Она жива и здорова, и мы приносим ей свои извинения за те неудобства, которые, возможно, причинила ей наша статья”.

Ничто не дает лучшего представления об опасности статей от внештатных корреспондентов — обычной практики в провинциальных газетах всего мира. Газета, которая не может содержать крупный штат для освещения событий и местных организаций, всегда примет материал от членов этих организаций или от неподготовленных корреспондентов. Затем работники редакции подредактируют (или перепишут) этот материал, готовя его к публикации. Хотя очень немногие из этих корреспондентов воспользуются своим положением для обмана, подобно вышеприведенному, все же они — не профессионалы, и к их материалам нужно подходить очень осторожно. Любой материал, выходящий за рамки обыденного, например статья о человеке, вышедшем играть в футбол через несколько часов после смерти молодой жены, следует давать репортерам для проверки, а не пускать сразу в номер.

С большой осторожностью нужно также работать с журналистами ”на вольных хлебах”, которые вам лично неизвестны. Ведь когда они первый раз звонят и предлагают материал, вы еще не знаете, говорит ли с вами классный журналист или патологический лжец, в жизни ни одного дня не учившийся журналистике. Надежный принцип — никогда, если есть такая возможность, не брать материал внештатного корреспондента, которого вы и в глаза не видели. По крайней мере, встретив его лицом к лицу и побеседовав о его работе, вы можете составить хоть какое-то суждение о нем.

ПОПРАВКИ
Томас Джефферсон однажды сказал: ”Редактору, вероятно, следует делить свою газету на четыре части: первая — Правда, вторая — Вероятное, третья — Возможное, и четвертое — Ложь”.

А пятой – были бы поправки. Даже самая маленькая газета содержит информацию о тысячах фактов, а весь процесс журналистики таков, что, какими бы опытными ни были сотрудники, как бы тщательно ни проверяли материал перед публикацией, все равно несколько ошибок проникнут на страницы. Эти ошибки следует исправлять как можно скорее. Поправки — не признание своей слабости, как, вероятно, думают иные редакторы, это вопрос честности и хорошего информирования читателей. Всякий, кто отрицает это, скорее получит крепкую репутацию лжеца, чем журналиста.

Вовремя сделаная поправка может также помочь избежать судебного преследования за клевету или, по крайней мере, сыграет свою роль в оправдании. Вероятно, это соображение побудило газету ”Irish Sunday Press” напечатать следующее: ”В номере нашей газеты от 18 марта 1990 года была напечатана фотография под заголовком ”Будущий монстр”. Следует читать ”Будущий министр”. То же самое произошло и с одной региональной газетой в Великобритании, вынужденной сделать поправку касательно заголовка статьи о судебном процессе: ”Отец набрасывается на сына” следует читать: ”Отец набрасывается на обидчика сына”.

Лучше всего отводить поправкам определенное место, например внизу страницы новостей среди заметок и писем читателей. И если поправки вызваны не судебным разбирательством, следует просто напомнить суть ошибки и исправить ее. Не надо пресмыкаться, обещать, что это больше не повторится, рассыпаться в извинениях или пускаться в объяснения, как это произошло, рассказывать про выходной у редактора, про легкий загул у его заместителя и так далее.

Равно как нет нужды исправлять и незначительные ошибки: неправильно указанная температура в столице какой-нибудь заморской страны в прогнозе погоды вовсе не нуждается в покаянном исправлении. Точно так же не стал бы я печатать строки, появившиеся как-то в американской ”Boston Globe” на следующий день после публикации обзора новых мультфильмов: ”В нашем вчерашнем кинообзоре высказывания кота Сильвестра были ошибочно приписаны коту Тому”.

Быстрота — достоинство поправок, однако бывали случаи, когда газеты не останавливал большой разрыв во времени между ошибками и поправкой. В 1920 году ”New York Times” публично высмеяла профессора Роберта Годдарда, отца космических исследований, за его утверждение, что ракеты могут летать в безвоздушном пространстве. В номере газеты от 13 января говорилось: ”Профессору, кажется, не хватает знаний, которые дают в наши дни во всех высших учебных заведениях”. Примерно через 49 лет, когда ”Аполон-11” высадил первого человека на Луну, ”Times” опубликовала следующие строки: ”Со всей определенностью установлено, что ракеты могут функционировать в безвоздушном пространстве. ”Times” сожалеет о допущенной ошибке”. Однако рекорд принадлежит лондонской ”Observer” — два столетия, прошедших с того дня, как 5 декабря 1791 года газета сообщила о кончине Моцарта, до 1991 года, когда эта дата была исправлена на 3 декабря.

И последнее. Тщательность и быстрота исправления ошибок вовсе не означают, что на любое возражение следует принимать стойку ”как-вам-будет-угодно”. Сперва проверьте, правы вы были или ошиблись, и если ошиблись — исправьтесь. И выясните, хотя бы для себя, как произошла ошибка, чтобы избежать подобного в дальнейшем.


Автор – британский журналист и газетный консультант. Бывший заместитель главного редактора лондонской газеты “Observer”, он занимался журналистикой, редакторской и лекционной деятельностью в Великобритании, Африке и Восточной Европе. С 1992 года ведущий лектор финансируемых Европейским Союзом московских курсов повышения квалификации молодых российских журналистов, а также подобных же курсов в Алматы для центральноазиатских журналистов.
Прежде чем стать репортером местной английской газеты, изучал историю в Клэр-колледже Кембриджского университета. Затем работал в семи различных газетах страны и занимался всеми видами журналистской деятельности – от репортера до редактора, “не был только балетным критиком”. Работал на радио, написал телевизионный сценарий, ряд рассказов и две книги, не считая книги "Универсальный журналист", главой из которой является данная публикация.

Рубрика предназначена исключительно для чтения журналистов и тех, кто по непонятным причинам мечтает заняться этим ремеслом. За чтение рубрики иными лицами редакция ответственности не несёт. Редакция может вступать в переписку с читателями. Мнение авторов материалов может совпадать с мнением редакции. Все совпадения являются неслучайными. Подбор материалов для рубрики производится лично Андреем Лучниковым.
Добавьте виджет и следите за новыми публикациями "Иной газеты" у себя на Яндексе:

+ Иная газета

Иная газета - Город Березники. Информационно-аналитический ресурс, ежедневные новости Урала и России.

добавить на Яндекс


журналистика

Школа Лучникова